Logo Polskiego Radia
Print

Культурное пространство: Спектакль «Связи» в Театре Wybrzeże в Гданьске

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 18.01.2019 14:48
  • Интервью с Оленой Апчел и Ярославом Муравским.
Режиссер из Украины Олена Апчел поставила в гданьском Театре Wybrzeże спектакль «Связи» по своим дневникам.
Фрагмент афиши к спектаклю "Связи" в Театре Wybrzeże.Фрагмент афиши к спектаклю "Связи" в Театре Wybrzeże.Источник: рекламные материалы Театра Wybrzeże

6 января в Театре Wybrzeże в Гданьске состоялась премьера спектакля «Связи» («Więzi»), литературной основой для которого стали дневники и репортажи Олены Апчел - режиссера и автора сценариев и перформансов из Украины. Спектакль рассказывает об Украине после Майдана, увиденной глазами свидетельницы и участницы бурных перемен и драматических событий последних лет, за плечами которой также волонтерский опыт во время вооруженного конфликта на Донбассе.

- Я связалась с Оленой Апчел, поздравила ее с премьерой и попросила вспомнить историю рождения спектакля «Связи» по мотивам ее дневников:

Олена Апчел: Вообще я пишу дневники, так сказать, всю свою жизнь. Но этот особый дневник я начала вести в тот момент, когда начался конфликт, война на востоке Украины в 2014 году. Дело в том, что я родом из Донбасса, и реакция в моей семье на политическую ситуацию, которая сложилась в Украине в 2013, а потом в 2014 году была, мягко говоря, неоднозначной. Большинство родственников придерживалось «другой» стороны, не проукраинской. И чтобы хоть как-то общаться, мы должны были постоянно разговаривать. Но в напряженной ситуации эти разговоры выглядели не как нормальная дискуссия, а как бесконечные скандалы и ссоры. Я чувствовала, что теряю связь со своими близкими, с друзьями, и должна была как-то все проанализировать и начала вести записи всего происходящего. Одни мысли гнали другие, и когда я позже просматривала эти записи, видела перемены в своем сознании. Для меня это был способ найти себя, свою позицию в этой ситуации. Потому что вначале я была настроена совершенно националистически, и лишь со временем поняла, что с таким подходом видишь лишь черное и белое, и это ведет к потере самых родных людей. Я поняла, что для решения конфликта надо думать о возможности существования двух, трех, десяти, пятнадцати разных взглядов, и что всё гораздо сложнее, вернее, более разнородно, чем только деление на «своих» и «врагов». И на основе этих моих раздумий и сделан спектакль. Но он, скорее, не политический, а, скорее, личностный, когда из семейных разговоров вытекает, что именно в них и можно найти себя и свою идентичность.

- Наверное, жанры дневника и документального репортажа требовали специфического подхода. Какой ключ Вы нашли к их сценическому воплощению?

Олена Апчел: Во-первых, у меня есть такой инструмент, очень для меня важный, благодаря которому, как мне кажется, я справилась со стрессами и переживаниями. Это чувство юмора. Поэтому единственным способом перевести свои тяжелые, долгие, публицистические размышления на язык сцены - это держать дистанцию. Театр дает артисту возможность такого отстранения. Например, в спектакле есть два персонажа, - моя мама, которая умерла во время обстрела, и моя бабушка, которая умерла шесть лет назад, и не застала войну. То есть, их на самом деле уже нет, но они живут на сцене, и через них юмор и тепло идут как способ существования этих текстов.

- А как Вам работалось с польскими актерами и вообще с Театром Wybrzeże в Гданьске?

Олена Апчел: У меня просто невероятная команда. Я благодарна судьбе, что она свела меня с такими светлыми, умными людьми. Они активно включились в процесс создания спектакля и очень помогли мне путем актерских импровизаций на основе моих рассказов о семье. Вообще помогли мне осознать некоторые вещи, которые мне было трудно понять даже после длительного анализа. Когда находишься на расстоянии и смотришь на проблемы своей страны и своей семьи глазами другого человека, который очень прозорливо к этому подходит и при этом обладает собственными опытом, можно найти и построить так называемую «метапозицию». Мы как бы приподнялись над ситуацией, ушли от сугубо документального театра на территорию многопланового спектакля с «метаконтекстом».

- Я обратилась также к польскому драматургу Ярославу Муравскому - одному из авторов инценировки дневников Олены Апчел с вопросом о значении спектакля «Связи» для зрителей, а шире - для понимания в Польше ситуации в Украине:

Ярослав Муравский: Думаю, что исключительность этого проекта как раз состоит в том, что мы встретились с человеком, приехавшим оттуда и находившимся в гуще событий, происходивших в Украине за последние годы. В лице Олены мы получили личного свидетеля, который мог рассказать нам историю, не вычитанную из газет, не переданную по телевизору, а увиденную своими глазами. Ведь Олена не только вела дневники и много рассказывала об Украине и о том, что там происходит, но и была режиссером спектакля, что было для нас дополнительной ценностью, а с ее точки зрения, конечно, дополнительной сложностью.

- Во время работы над инсценировкой дневников и репортажей Олены Вы должны были углубиться в ее тексты, говорящие о самом наболевшем для нее как гражданки Украины. А вообще Вы следите за происходящим в Украине?

Ярослав Муравский: Да, конечно. Я по образованию журналист, и слежу за текущими политическими событиями, и эта ситуация не была для меня новостью. Но Олена пополнила наши знания о событиях на востоке Украины. Потому что то, передают СМИ об Украине, в большинстве своем подается через призму того, что происходит в столице или близкого нам Львова. А то, что мы показываем в Гданьске, рассказывает об Украине, имеющей много лиц. Украина - это не только Киев и Львов, которые нам известны, но и восточные области, смотрящие в другую сторону и имеющие, как кажется, иные ценности. Внутри этой страны имеют место разные концепции того, чем эта страна должна быть и в какую сторону идти. И с Оленой мы могли об этом поговорить, сопоставить наши представления об Украине здесь, в Польше, с реалиями, о которых она нам рассказывала как очевидец.

- Премьера спектакля «Связи» состоялась, он включен в репертуар театра, и уже можно сказать, как на него отреагировали первые зрители?

Ярослав Муравский: Мне кажется, хорошо. Первые услышанные мною впечатления говорят о том, что спектакль был принят очень тепло. А рецензентка одного из гданьских порталов очень точно подметила суть этой истории. Она призналась, что опасалась очередного «мартирологического» спектакля, рассказывающего о событиях в Украине трагическим тоном и газетным языком. Тем временем эта история рассказана с таким «полетом», Олена как режиссер пользуется многими сценическими приемами, что целиком завоевывает сердца зрителей. Олена умеет видеть в трагических ситуациях гротеск, абсурд. Мы представляем подлинные факты, события, которые дейтсвительно произошли для создания конструкции спектакля, но пользуемся особым театральным языком, чтобы зритель сопереживал, а не становился безучастным свидетелем очередной публицистической программы о тяжелых событиях в другой части Европы или мира.

- Большое спасибо!

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты