Logo Polskiego Radia
Print

74-я годовщина Варшавского восстания: «Свобода объединяет поколения»

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 31.07.2018 16:17
  • Анна Тераковская и Петр Лубиньский - о Варшавском восстании.
Нить, протянутая между поколениями – идея, положенная в основу памятных мероприятий Музея Варшавского восстания в 74-ю годовщину восстания.
"Свобода объединяет" - один из плакатов к 74-й годовщине Варшавского восстания."Свобода объединяет" - один из плакатов к 74-й годовщине Варшавского восстания.Источник: facebook/страничка Музея Варшавского восстания

Юноши и девушки военной поры глядят с фотопортретов цвета сепии на прохожих на варшавских улицах, на пассажиров варшавского метро, на туристов, спортсменов и болельщиков. Если внимательно приглядеться к этим фотографиям-плакатам, можно увидеть, что под расстегнутыми куртками и кофтами у этих юношей и девушек – модные сегодня маечки с видами современной Варшавы. И в этом вся соль визуальной кампании, напоминающей о 74-й годовщине Варшавского восстания. Нить, протянутая между поколениями – главная идея, положенная в основу памятных мероприятий, организованных Музеем Варшавского восстания, - говорит Анна Тераковская из Информационного центра Музея:

Анна Тераковская: Речь идет о форме, то есть о подходе к молодым людям и областям их интересов. Поэтому, как и каждый год, организуются концерты, велопробеги так называемой «Критической массы» - варшавской общественной инициативы для велосипедистов, другие мероприятия для детей и молодежи. А чтобы обращаться к молодым, надо искать особые формы. Значит, и музыка должна быть более мощной, и фильмы должны быть в том стиле, который им близок. Однако Музей Варшавского восстания, в основном, обращается к ветеранам, которых из года в год становится всё меньше. При этом группы молодых людей, которые сотрудничают с Музеем, организуя спортивные мероприятия в память о восстании, объединяют молодежь с ветеранами в разных местах Варшавы – на набережной Вислы, у Колонны Зигмунта в Старом городе, Обычно это очень трогательные встречи для обеих сторон. Говоря о современных формах, можно вспомнить о телероликах, в которых ветераны отвечали на вопрос об их главном послании для сегодняшней молодежи, и об открытках с пожеланиями в адрес ветеранов как ответный жест от молодых людей. Этих открыток, причем со всего мира, очень много, и не на все ветераны в состоянии ответить, но один из наших 104-летних повстанцев ответил на такую открытку по Интернету.

- Один из важных и интересных пунктов культурной программы в честь 74-й годовщины Варшавского восстания связан с легендой эстрады той поры:

Анна Тераковская: В этом году у нас замечательный концерт молодого джаз-банда «Масецкий-Млынарский» с песнями Мечислава Фогга (знаменитого эстрадного певца и участника Варшавского восстания – прим. Ред.). То, что делают молодые музыканты,– прекрасно! Они заново открывают довоенные шлягеры, которые все пели также во время войны, на баррикадах, а потом эти песни как-то забылись. Надо было пройти определенный круг истории, чтобы в шуме нашего времени снова вернуться к этим прекрасным мелодиям.

- Во время Варшавского восстания молодые люди не только воевали, но и старались наряжаться, крутили романы, у них была невероятная тяга к жизни, - отметила Анна Тераковская:

Анна Тераковская: Огромная! Я беседовала со многими ветеранами: любовь, женитьба выходили на первый план. Для них это было очень важно. Они знали, что их жизнь может быть очень короткой, и надо украсить ее обручальным кольцом. Хотя настоящих обручальных колец у них не было... Многие браки, заключенные во время Варшавского восстания, продержались не только до конца войны, но и до сегодняшнего дня, и к нам в Музей приходят такие повстанческие пары. Вообще повстанцы, или всё это поколение, или те, кого мы видим на встречах, обладают колоссальным запасом жизненной энергии. Думаю, их держит не только закалка, но и мысль, что они каждый год на рубеже июля и августа, должны собраться, явиться на мероприятия в честь годовщины восстания, встретиться с товарищами по оружию, с молодежью. При этом повстанцы чрезвычайно пунктуальны, всегда держат слово. Если мы уже договорились с кем-то, то можно быть уверенным, что человек явится, пусть даже в инвалидном кресле. Чувство обязанности, определенной миссии в этих людях так сильно, что, слушая их, я понимаю, как они действовали во время восстания.

Участник
Участник Варшавского восстания Петр Лубиньский с сотрудницами Информационного центра Музея Варшавского восстания Анной Тераковской (на фото слева) и Барбарой Марией Копалой.

Фото: radiopolsha/И. Завиша

- Один из таких удивительных людей, с которыми можно встретиться в Музее Варшавского восстания, поделился воспоминаниями о первых моментах своего участия в восстании:

Ветеран: Меня зовут Петр Лубиньский, я коренной варшавянин, родился и рос в Варшаве. И так сложилась судьба, что я стал бойцом Варшавского восстания. Должен сказать о том, о чем слушатели, наверное, не знают. Речь идет о хорошем знакомстве с Варшавой. Моим пунктом мобилизации и действий была северная часть Варшавы, которая называется Старе Място (Старый Город). Но перед самым началом восстания, за два дня до него, мой командир, зная, что я живу в районе Мокотув, то есть в южной части Варшавы, отправил меня в Мокотув, потому что там располагались склады гранат. 31 июля нам удалось немного гранат перенести с южной части на северную. А 1 августа, когда мы снова туда пошли, одна ходка была удачной, а вторая – уже нет. Это было очень трудное задание, ведь Варшава была заполнена немецкими войсками, с одной стороны разбитыми и бегущими на Запад, а с другой – прибыли новые части, чтобы дать отпор советскому наступлению. Поэтому практически невозможно было проехать трамваем (тогда в Варшаве ездили только трамваи), мы с двумя моими боевыми друзьями пошли на Мокотув пешком. А это немалое расстояние, которое в этих условиях можно преодолеть лишь один-два раза в день.

Начало восстания застало нас именно на Мокотуве, а не в том районе, куда мы были приписаны. Мы были практически безоружны, у нас с собой было лишь несколько гранат в карманах и больше ничего, мы не могли добраться до Старого Мяста и прятались в каменных зданиях, где только было можно. Одного товарища мы потеряли сразу, а со вторым два дня провели в доме, о котором скажу позже. Там еще были люди, гражданские. С севера были немцы, а с юга, но далеко были поляки, о чем, конечно, мы не имели ни малейшего понятия. Нам казалось, что восстание сразу же закончилось поражением, что дальше ничего не будет, и ждали момента, чтобы выйти наружу. А находились мы очень близко к центральному учреждению немецкой жандармерии, на улицах без перерыва шла стрельба, нельзя было нос высунуть. Так мы там и просидели до 3 августа. А 3 августа в здание, где мы сидели, вошли эсесовцы, всех ограбили, загнали в подвал, закрыли, бросили взрывчатку и подожгли дом. Но, возможно, двери в подвал были уже слишком старыми...

А вообще я в этом доме родился. Какие круги делает история, правда? Было мне в ту пору 17 лет. Получилось, что спустя 17 лет я вернулся туда, где родился. Ну и старшие мужчины как-то эти двери разбили и все, кто остался в живых, выскочил наружу. А многие погибли, многие были ранены, и спасти их не удалось.. И вся близлежащая улица была заполнена трупами. Люди бежали в панике, немцы в них стреляли. Это было так страшно! Но у меня было то, что я называю солдатским счастьем. И это касается не только солдат как таковых, а вообще человека. Так вот, приду к тому, с чего я начал. Кроме счастья у меня было хорошее знание Варшавы. Мне удалось пробраться к своим, продолжать борьбу, пережить всю войну. И вот я здесь, в Музее, с моими товарищами. Так что солдатское счастье нас не покинуло!

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты