Logo Polskiego Radia
Print

Польша в хорошем стиле: «Варшавский шик» в Музее Варшавы

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 03.07.2018 17:13
  • Интервью с Агнешкой Домбровской.
Экспонаты Кабинета одежды в Музее Варшавы знакомят посетителей со стилями жителей польской столицы разных эпох.
Фрагмент экспозиции Кабинета одежды в Музее Варшавы.Фрагмент экспозиции Кабинета одежды в Музее Варшавы.Фото: radiopolsha/И. Завиша

Одежда может очень многое рассказать об истории и нравах своих владельцев. И не случайно в Музее Варшавы открылся новый выставочный зал или Кабинет одежды, экспонаты которого знакомят посетителей со стилями жителей Варшавы разных эпох. У нашего микрофона – куратор Кабинета одежды Агнешка Домбровская.

Агнешка Домбровская: Действительно, не случайно, потому что в польском языке фунционирует такое понятие как «варшавский шик», означающее особую элегантность. Есть много свидетельств в хрониках, в мемуарах, подчеркивающих изящество, красоту, умение одеваться варшавянок. По всей видимости, причиной этому тот факт, что Варшава с самого начала своего существования стала местом исключительным. Здесь был княжеский двор, потом королевский, сюда съезжалась шляхта на сеймы, здесь находился центр аристократии, кипела светская и культурная жизнь. В более поздние времена в Варшаве появились фирмы и магазины, которые обрели большую известность и престиж. С XIX века до конца ХХ века в Варшаве располагалась фирма «Польская мода» (Moda Polska), работали знаменитые модельеры - Барбара Хофф, Гражина Хасе. И этот варшавский шик сохранился по сей день. Так называемые celebtity-витрины, то есть эсклюзивные бутики современных дизайнеров одежды имеют свои варшавские адреса.

- А замысел Кабинета одежды опирался больше на хронологию или на стиль?

Агнешка Домбровская: Это два зала, которые должны вместить предметы, выбранные из нашей коллекции одежды и аксессуаров, состоящей из двух тысяч вещей, хранящихся в музее. На выставке их представлено чуть более ста. Я старалась выбрать такие, которые представляют интерес с разных точек зрения. Конечно, они позволяют узнать о том, как менялась мода на протяжении столетий, рассказывают об известных варшавских фирмах, например, о самом эксклюзивном Доме моды «Богуслав Херсе», который в течение 70 лет был олицетворение варшавской элегантности, варшавского шика. Можно присмотреться к чрезывачайно старательному исполнению нарядов, их необыкновенно высокому качеству. Это одежда, выполненная искусными матерами, требовавшая кропотливого труда, пошитая из благородных тканей, и всё это несколько отличается от того, с чем мы обычно встречаемся сегодня... Есть на нашей экспозиции также одежда и аксессуары, имеющие ранг памятников старины, в частности, фрагменты нарядов мазовецких князей начала XVI века, найденные в гробнице последних Пястов в 50-е годы ХХ века, во время восстановления Кафедрального костела святого Иоанна. Но к таким памятникам относятся также: студенческая куртка Политехнического института, в 1915 году преобразованного в Варшавскую политехнику; шинель извозчика дрожек межвоенного двадцатилетия; блузка из парашютного шелка, которою носила участница Варшавского восстания; хлопковая майка 1981 года с надписью «Антисоциалистический элемент» как «вещевое» проявление симпатии к оппозиции в период «Солидарности».

Фрагмент
Фрагмент экспозиции Кабинета одежды в Музее Варшавы.

- На выставке много прекрасных вещей, но одно из платьев просто поражает фантазией и напоминает о Сирене – символе Варшавы.

Агнешка Домбровская: Да, это платье именно так и называется и является одной из моих любимых вещей в музейной коллекции. Экспонат довольно молодой, включенный в коллекцию всего пару лет назад. Автор этого платья – модельер Гражина Хасе, одна из лучших польских модельеров второй половины ХХ века, очень связанная с Варшавой. Фасон платья сам по себе говорит о варшавском происхождении этого платья и образе, которое оно создает. У платья есть ассометричная оборка, что-то вроде шлейфа, уложенный в форме рыбьего или русалочьего хвоста, а пошито оно из шелкового жаккарта золотисто-зеленого оттенка с расцветкой, напоминающей рыбью чешую. Эта ткань, можно сказать, является третьим слоем «варшавскости», так как ее производитель – шелковый комбинат в подваршавском Мелянувеке. Ткань была произведена в 90-е годы прошлого века, но ее структура воссоздает ту, которая была в период между двумя войнами, то есть, во время расцвета Центральной опытной станции шелкопрядства в Мелянувеке.

Платье
Платье "Сирена"

Фото: radiopolsha/И. Завиша

- А что касается вещей фирмы «Польская мода», которая в свое время была так популярна за восточной границей Польши...

Агнешка Домбровская: Конечно, в нашей коллекции есть несколько нарядов, связанных с фирмой «Польская мода». Сейчас на выставке мы не найдем нарядов с этой меткой, но они там непременно будут. Дело в том, что одежда – очень нежный музейный экспонат, и по причинам консервации мы каждые полгода планируем менять экспозицию. И на следующем этапе будет прекрасное платье авторства Ежи Антковяка, который был директором отдела дизайна и одним из наиболее известных модельеров «Польской моды», а также его рисунки с характерными, размашистыми линиями.

- Как собирается такая коллекция?

Агнешка Домбровская: Собрание такой коллекции – дело непростое. Прежде всего, надо помнить, что в течение целых веков одежда не являлась тем, что передается их поколения в поколение. Одежда изнашивалась, ее чинили, перешивали, выбрасывали. Если что-то и сохранилось, то это можно назвать чудом, ведь все знают, что Варшавой произошло во время Второй мировой войны. Кроме того, включение одежды в музейные коллекции тоже можно назвать относительно молодым явлением, которое приобрела размах во второй половине ХХ века. Поэтому мы особенно расширяем состав нарядов этого времени. Обращаемся к модельерам или их наследникам, следим за антикварным рынком. Но больше всего вещей мы приобретаем у людей, у которых что-то сохранилось.

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты