Logo Polskiego Radia
Print

Театральные события 9-го фестиваля «Новые Эпифании»

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 23.03.2018 15:00
  • О спектаклях фестиваля "Новые Эпифании" 2018.
Событиями интердисциплинарного фестиваля «Новые Эпифании» в Варшаве стали спектакли «Пилат и Царь» и «Король марионеток».
Картина Антонио Чизери „Ecce Homo” (1871 г.). Понтий Пилат показывает избитого бичом Иисуса жителям Иерусалима.

Картина Антонио Чизери „Ecce Homo” (1871 г.). Понтий Пилат показывает избитого бичом Иисуса жителям Иерусалима. Источник: wikipedia/Public Domain

Великопостный интердисциплинарный фестиваль «Новые Эпифании», главным организатором которого является Центр мысли Иоанна Павла II в Варшаве, богат театральными событиями. Одним из них в этом году стал необычный спектакль «Пилат и Царь» в постановке молодого режиссера Бартоша Журомского, тесно связанный с девизом 9-х «Новых Эпифаний», которым стала цитата из Евангелия: «Итак, ты – царь?». Спектакль-диалог Понтия Пилата и Иисуса Христа, сыгранный, а вернее, прочитанный актерами в зале Театрального института имени Збигнева Рашевского, оформленном как зал для занятий йогой, вызывает множество ассоциаций.В том числе – с ашрамом, медитацией при звуках гонга, с романом «Мастер и Маргарита» Булгакова.

- Об источниках вдохновения и форме спектакля говорит режиссер Бартош Журомский:

Бартош Журомский: «Эта форма была принята в связи с тем, что мы искали способ на то, чтобы публика могла “увидеть” спектакль с... закрытыми глазами. Мы пригласили людей, чтобы они закрыли глаза, слушали текст и представили себе происходящее. Но моей целью как автора этого текста стал поиск Иисуса - не целителя и проповедника, который возвышается над людьми, а того, кто был бы близок мне и людям. А сейчас одним из путей сближения людей является йога или медитация. Йога как связь... Конечно, учение йоги, пришедшее к нам из Азии, известно с древних времен, и нашло свое отражение в религиозной практике христиан в Европе, амазонских племен в Америке, обрядах других народов. Это нечто первородное, атавистическое... Мы искали связи посредством звуков, неподвижности тела и воображения. А к этому меня подтолкнули разные источники: от Библии – ветхозаветных апокрифов и Евангелия до художественной литературы, в том числе, как Вы заметили, романа «Мастер и Маргарита» Булгакова. Также книги, посвященные непосредственно личности Иисуса, такие, как, например «Царь Иисус» Роберта Грейвза, философские труды Ницше, Фуко, Агамбена. Но на этом пути меня сопровождали также работы Фрейда и Юнга по психоанализу. Спектакль «Пилат и Царь» я считаю попыткой раскрыть эту тему в разных направлениях с мыслью о том, что каждый, кто на него придет, получит возможность что-то пережить и задать себе вопросы, которые, возможно, никогда ранее не задавал».

- Вы упомянули Ницше. А ведь он считал, что единственным настоящим христианином был сам Иисус...

Бартош Журомский: «Я считаю, что Ницше был истинным христианином, потому что его постулирование Бога и поиски Бога свидетельствуют о глубокой вере и потребности Бога. Да, Ницше был несчастливым христианином, но его борьба за Бога и даже произведения, которые считаются „антихристианскими”, по моему убеждению, свидетельствуют о его глубочайшей духовности. Именно такое восприятие стало импульсом к тому, чтобы дать моему Пилату слова, почерпнутые из книг Ницше».

- А что Вы можете сказать о процессе работы над этим спектаклем, зрители которого, находящиеся вместе с актерами и лежащие на ковриках в «зале йоги» по сути, также являются действующими лицами?

Бартош Журомский: «Мы работали с профессиональными актерами, а музыканты, игравшие на гонгах, также имеют театральный опыт. Со мной работал композитор Адам Валицкий, который сотрудничал со многими режиссерами в Варшаве. Это был опытный коллектив, в который мы привели нескольких молодых ассистентов, чтобы они увидели, как рождается мультидисциплинарный проект, а заодно подсказали бы нам способы эмоционального воздействия на их ровесников, чтобы молодые люди могли почерпнуть что-то для себя».

- Будет ли у спектакля «Пилат и Царь», так скажем, жизнь после фестиваля?

Бартош Журомский: «Мы открыты, чтобы этот проект развивать. Мне хотелось бы перевести этот текст на другие языки и реализовать его с международной публикой. Повторю, я открыт. Посмотрим, что Бог даст...».

***

- Второй спектакль, включенный в программу «Новых Эпифаний», – это «Король марионеток» в постановке варшавского театра Lalka (Кукла).

Фрагмент
Фрагмент плаката к спектаклю "Король марионеток".

Источник: материалы для прессы/noweepifanie.pl

Это синтетическое представление, о котором говорит заведующая литературной частью театра Александра Рембовская:

Александра Рембовская: «Первая мысль, которая дала толчок к рождении этого спектакля, была мысль о живописи Тадеуша Маковского – наивной, вышедшей из традиции кубизм и вдохновленной детским творчеством. Все эти персонажи известны по маскарадам, детскому театру. Мы стремились к тому, чтобы оживить эти персонажи. Мы чувствовали, что они готовы ожить, ждут лишь режиссера, а может, „короля” или “царя», который их куда-то поведет. Таково было начало, а затем, когда мы пригласили к сотрудничеству художника сцены Яна Полевку и замечательного хореографа-постановщика Изадору Вайс, мы знали, что будет нечто большее, чем только театр живых картинок. Сочетание мотивов живописи, театра танца с искусством актеров кукольного театра музыкой Иоганна Себастьяна Баха, Гражины Бацевич, Хенрика Венявского в исполнении юной скрипачки Вероники Вайс, а также песен Гжегожа Турнау на стихи Болеслава Лесьмяна. Идея спектакля, безусловно, связана с девизом фестиваля этого года. Но „король” или “царь” здесь – тот, кто ведет марионеток по миру музыки, танца, кто исполнит мечту о счастье, то есть поможет преодолеть их ограничения. А может быть, и наши человеческие ограничения которые по-разному чувствуются и понимаются».

- Мне кажется, что история марионеток, идущих к счастью - это также аллегория приобретения детьми жизненного опыта, встреч не только с прекрасным - музыкой, танцем, но и с темными сторонами жизни – с бедностью, жажой наживы, смертью...

Александра Рембовская: «Да, этот спектакль можно понимать воспринимать на очень разных уровнях. Эти жизненные этапы и встречи с персонажам: Рыбаком, Скупцом, Сапожником, Охотником очень условны и метафоричны. Даже если дети не всегда поймут глубину философских текстов песен, которые эти персонажи исполняют, то непременно почувствуют настроение какой-то пронзительной печали, одиночества, сострадания. Думаю, что этот спектакль, который кроме песен, опирается исключительно на серьезную музыку, танец и движение марионеток, он имеет шансы коснуться таких чувств и эмоций, которые не ограничены возрастом, и может быть одинаково трогательным для детей и для взрослых и сильно взволновать, хотя и по-разному».

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты