Logo Polskiego Radia
Print

Поэзия Сергея Есенина в варшавском Театре Polonia

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 24.03.2017 17:45
  • Интервью с Анджеем Грабовским
Интервью с актером Анджеем Грабовским о моноспектакле "Исповедь хулигана".
Анджей Грабовский в моноспектакле "Исповедь хулигана".Анджей Грабовский в моноспектакле "Исповедь хулигана".fot. Kasia Chmura-Cegiełkowska/Teatr Polonia

Премьера в варшавском Театре Polonia –моноспектакль «Исповедь хулигана» по стихотворениям Сергея Есенина в постановке Кшиштофа Ясиньского и в исполнении одного из корифеев польского театра и кино, Анджея Грабовского. Конечно, мы не могли пройти мимо этого события и пригласили замечательного актера на интервью.

- Сегодня в Польше обращение к поэзии Есенина в том или ином виде встречается довольно редко. В нашей стране она не так популярна, как поэзия Мандельштама, Ахматовой или Бродского. Но этот спектакль «Исповедь хулигана» – не первый, в котором есенинские стихи и поэмы звучат в Вашем исполнении. Как произошла Ваша встреча с творчеством этого поэта?

Анджей Грабовский: «Когда я поступил в Театральную школу в возрасте 17 лет, мой преподаватель истории польского театра был поклонником поэзии Есенина. Эту любовь он привил и мне. С того времени я читал, декламировал, цитировал стихи Есенина, постоянно к ним возвращался. И в конце концов 25 лет тому назад сыграл моноспектакль по стихотворениям Есенина, который назывался «Исповедь хулигана». И вот сейчас вместе с Кшиштофом Ясиньским мы решили снова сделать спектакль по Есенину с тем же названием. Но это не возобновление предыдущей постановки, новый спектакль выглядит совершенно иначе. Первый спектакль был записан для телевидения, и в новом появляются фрагменты записи 25-летней давности. Иногда я, на четверть века моложе, начинаю стихотворение, а заканчиваю его я же, но сегодняшний. Или наоборот – я начинаю петь, а «он», молодой, подхватывает, и так далее. Это происходит не постоянно, но моментами».

- Что в поэзии и личности Сергея Есенина, такого, как говорят, «очень русского» поэта, особенно трогает Ваше сердце?

Анджей Грабовский: «Знаете, если я скажу – всё, то Вы можете подумать, что я ухожу от ответа, а это не так. Но действительно – всё! Потому что эта душещипательность Есенина, да, такая русская, свойственна также мне. Многие из моих зрителей не считают меня человеком сентиментальным по той причине, что я играю характерные роли, играю в комедийных сериалах. На самом деле, я очень чувствительный, обожаю поэзию, не только Есенина, люблю классическую музыку. А люди представляют меня кем-то совершенно другим. Поэтому то, что я вернулся к Есенину, что я его играю, говорю его стихами, пою песни на его стихи, и вижу себя, каким я был 25 лет назад, мне доставляет огромное удовольствием. Скажу иначе: обычно я скрываюсь в моих гротескных персонажах, так как считаю, что я сам как личность не настолько интересен, чтобы представлять себя публике как Анджей Грабовский. А «Исповедь хулигана» - это, фактически, первый спектакль, где я позволяю себе предстать самим собой, но пользуясь стихами и мыслями Сергея Есенина, которые в 95 процентах также являются моими мыслями. Речь идет не столько о переживаниях в тех или иных случаях, так как его биография не похожа на мою, сколько о его отношении к природе, к животным, к женщинам, к жизни, к смерти. Всё это мне очень близко, а порой идентично. Поэтому я могу сказать, что это исповедь хулигана… Анджея Грабовского».

Сцена
Сцена из моноспекаткля "Исповедь хулигана".
fot. Kasia Chmura-Cegiełkowska/Teatr Polonia

- А изменилось ли что-либо в Вашем восприятии и подаче есенинских стихов и поэм за это время?

Анджей Грабовский: «Многое изменилось. Я не могу сказать, что не понимал поэзию Есенина 25 лет назад. Я понимал ее так же, как понимаю сейчас. Но одно дело, когда человек, который выглядит так, как я выгляжу сейчас – пожилой, седой, лысеющий, с грузом опыта говорит о бренности бытия, подводит итоги жизни, а другое – когда он выглядит так, что играет молодого парня в «Свадьбе» Выспяньского. Хотя я понимал Есенина также глубоко, но не мог это выразить физически. И когда читал строчки «Может, завтра больничная койка успокоит меня навсегда», люди смеялись. Им казалось, это нереально, чтобы молодой человек думал о таких вещах. А сегодня уже не смеются… Вот это изменилось. Я изменился, постарел и поэтому публика верит мне больше, когда я читаю эти стихи».

- В России есть много известных песен на стихи Есенина. А на чью музыку Вы исполняете песни в спектакле «Исповедь хулигана»?

Анджей Грабовский: «Это музыка Януша Гживача – краковского композитора, а одно из стихотворений, вернее, фрагмент из поэмы «Москва кабацкая», честно признаюсь, на музыку положил я сам. Я не композитор, но на гитаре играю и пою, так что знаю как многие в моем поколении, пару приемов, чтобы исполнить, например, песни Окуджавы».

- Вот Вы вспомнили об Окуджаве. Значит, кроме Есенина есть другие русские поэты, которые Вам близки?

Анджей Грабовский: «Ну, конечно! Русская литература – одна из самых прекрасных в мире. Было бы банальным, если бы я сейчас начал называть поэтов и писателей, начиная с Толстого, Достоевского, Булгакова. Трудно не впасть в банальность, правда? Полякам эта литература очень близка. И порой оба наших народа не в состоянии понять других народов, но друг друга мы понять можем».

Сцена
Сцена из моноспекаткля "Исповедь хулигана".
fot. Kasia Chmura-Cegiełkowska/Teatr Polonia

С Анджеем Грабовским беседовала Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты