Logo Polskiego Radia
Print

Вкус Польши: согревательный

PR dla Zagranicy
Iryna Kudriavtseva 21.10.2016 15:30
  • Smaki jesień 16.mp3
Осенние кулинарные предложения: Подляский яблочный питный мед и рецепт блюда на одну кастрюлю.
Подляские питные медыПодляские питные медыhttps://www.facebook.com

Поскольку за окном осень, а в этом году она особенно холодная и погодно-неприятная, будем искать способы – кулинарные, конечно же – чтобы вкусно согреться. Из польских кулинарных блогов и порталов просто сыпятся самого разного рода предложения на этот счет: один считает, что пришла пора на бифштексы, второй – на сладкие киши и запеканки, третий – на какао с сиропами, четвертый – на супы. Мы изберем свой осенне-кулинарный путь, который начнем с согревающего и приятного напитка:

Меня зовут Давид Олесюк. Я занимаюсь производством фруктовых питных медов в местности Саки, недалеко от Клещеле, на юге Беловежской пущи. У каждого есть своё увлечение. Еще когда я учился в лицее, то делал вина из винограда и фруктов с добавлением сахара. Потом мой отец завел пасеку, у нас в доме появился мед, и я вместо сахара начал добавлять в вина мед.

https://www.facebook.com/MiodPitnyPodlaski/?fref=ts
https://www.facebook.com/MiodPitnyPodlaski/?fref=ts

Со временем Давид Олесюк окончательно перешел на производство питного меда, постоянно улучшая качество напитка:

Питный мёд я делаю на меду из нашей пасеки и на наших фруктах. У нас есть полгектара яблоневого сада, мы также выращиваем черную смородину и вишню. Так что я делаю 3 вида питного мёда: яблочный, смородиновый и вишневый. Процесс изготовления идентичен с процессом изготовления вина. Я не варю мед в бочках перед ферментацией, хотя цех мой называется медоварня – такое недоразумение в названии. Мед использую цветочный темный. Считается, что для питного меда подходит только гречишный мед, но я не разделяю этого мнения. Я использую цветочный мед с нежным вкусом, но поскольку он темный, то гречиха в нём тоже есть.

Польский питный мед бывает трех видов: полторак, двойняк и тройняк. Название происходит от соотношения в напитке воды и меда. «Полторак» значит, что на 1 часть воды приходится полчасти меда, этот напиток выдерживается 12 лет в бочках. «Двойняк» означает, что воды и меда одинаковое количество, его можно употреблять после семи лет выдержки. «Тройняк» означает пропорцию два к одному – воды вдвое больше меда, для него достаточно двух лет выдержки. «Полторак» очень густой, «тройняк» наиболее разбавленный, поэтому льется как вода. «Двойняк» по консистенции напоминает ликер.

https://www.facebook.com/MiodPitnyPodlaski/?fref=ts
https://www.facebook.com/MiodPitnyPodlaski/?fref=ts

Если на этикетке напитка, который делает Давид Олесюк написано, например, Подляский яблочный тройняк, то вот что это значит:

Тройняк – это одна часть меда, плюс одна часть воды и одна часть яблочного сока. Часть воды замещена соком, который я добавляю перед ферментацией. В данном случае это свежевыжатый сок из яблок. Я также добавляю дрожжи. Скажу так: нужно добавлять дрожжи для того, чтобы получить высокий градус алкоголя – 14%. У меня бутылка фруктового питного меда стоит 35 злотых (чуть больше 8 евро). Продаю сам, главным образом, в Бяловеже. У меня есть разрешение на продажу алкоголя. В год я делаю около пяти тысячи литров питного меда, практически все продается.

Этикетки на бутылках с питным медом от Давида Олесюка содержат узор, который используется в резьбе для украшения домов в регионе Подлясье, в узор вокмпанованы: пчела – символ меда – и зубр – символ Беловежской пущи.

***

В осеннюю пору прекрасным кулинарным решением может стать «блюдо в одной кастрюле», то есть One-Pan-Meal, если кто-то предпочитает английский, или jednogrnkowe, как говорят поляки. Подразумевается, что это блюдо должно быть сытным, легко готовиться и, конечно же, вкусным. Густые супы, тушеное мясо с овощами – прекрасный тому пример. Я предлагаю обратить внимание на коронное однокастрюльное польское блюдо, которое называется «фасоль по-бретонски». Почему оно так называется, никто не знает, есть, конечно же, разные версии. Его готовят в каждом польском доме, оно есть в меню практически всех столовых и кафе. Понятно, что и рецептов есть тоже много. Вот самый простой:

Фасоль по-бретонски

Silar,CCBY-SA3.0,wikimedia.org
Silar,CCBY-SA3.0,wikimedia.org

Ингредиенты на 6 порций: 400 граммов белой фасоли, 150 граммов копченого бекона, 150 граммов колбасы, 3-4 ложки томатной пасты, соль перец, майоран, 4-5 ложек пшеничной муки, растительной масло.

Приготовление: фасоль ополаскиваем, а потом заливаем двумя литрами холодной воды и оставляем на ночь. На следующий день варим в той же воде, в какой её замачивали, добавив пол-ложки соли. Бекон и колбасу режем кубиками и поджариваем на небольшом количестве растительного масла. Если бекон и колбаса достаточно жирные, то можно жарить и без масла. Поджаренное мясо добавляем в кастрюлю с фасолью и варим. Когда фасоль станет мягкой, добавляем томатную пасту. Муку подрумяниваем на сковородке добавляем холодную воду, быстро размешивая, так, чтобы не появились грудки, и потом тоже добавляем к фасоли. Варим еще несколько минут.

Фасоль по-бретонски, можно замораживать и разогревать по многу раз, оно от этого еще вкуснее.

Рубрику ведет Ирина Кудрявцева

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты